La Matáncia
La matáncia ye ua tradiçon mui anreizada nas gientes stramuntanas. Eilhas
ténen rejistido a las proibiçones de l gobierno.
Zenizío nun scapa la regra i fai-la todos ls anhos. Ampeça purmeiro por fazer
la sua comunicaçon, i publica la notícia ne l café de l'aldé, que ye al miesmo
tiempo, la sede de l´Associaçon Cultural i Recreiatiba "Sol Naciente",
respunsable pula ourganizaçon i eibento.
Zde que se pon l eidital, scriban-se las pessonas para acarrear la lheinha
para l lhume para souturdie assar al
cochino. Las pessonas anscritas aparecen ne l lhugar cumbinado para
acarrear dous ó trés aterlhados de lheinha.
Çpuis de la lheinha arrecadada, pega-se ne l cochino, que yá está aspera
nua loija, acerquita. Prende-se la cuorda al çofino i chube-se anriba de l
banco de l´ouperaçon. Ambuolbe-se la cuorda al banco i al cachaço de l cochino,
çpeta-se la nabalha i apara-se l sangre para un tacho. Bota-se abaixo de l
banco i chamusca-se cun palha centena, que arde melhor. Este eibento cria muita
agitaçon ne ls garoticos que s´arriman para ber l que se passa, i para ber cumo
yé. Bien chamuscadico lhimpa-se cun palha de cuolmo i lhaba-se bien lhabadico,
cumo quiem fai la barba, anté quedar todo çquilhadico. Chube-se nuobamente
anriba de l banco i ampeçan-se las operaçones mais amportantes. Abre-se de trás
alantre, puls ambos ls lhados i saca-se la barbada, la mata, l coraçon, l fìguedo
i las tripas i çpenduras nua staca. L miesmo tiempo outros dous matancieiros stan ambuolta de la
cabeça, lhabando ls dientes i las oureilhas (pula purmeira beç) i faziendo lha
lhéngua, l outro matancieiro manten-se ambuolta de l culo. Hai an Zenizío
buonos çpcialista niesta ária. Apuis destes dous matancieiros téren terminado l
sou oufício, l que abriu l cochino, ambuolbe ua mano a la lhéngua i l'outra l cúlo. Puxa las
tripas para riba, puls sous braços, para las puner an riba duas palha de cuolmo pulas arranjar, ó dá-las a quiem queira
fazer tabafeias, o anton botá-las ls perricos. Dando-se por treminada la matáncia.
Porba-se l cochino, nun baia la chicha star stragada, "isso yé mui
amportante para soutordie se quemer". Anton ajuntan-se an buolta de l
lhume de la cozina i fai-se un assado para aqueilhes que furún a la lheinha,
para ls matancieiros, para ls garoticos i ls que se squecírun d´aparecer a
apanhar la lheinha i mantar al cochino.
Soutordie, ajuntan-se las pessonas yá stipuladas ne l die anterior, lhougo
pula manhana bien cedico i çfai-se l cochino, parte-se an cachico i ambuolbe-se
cun la surça i queda assi anté l´assadura. Apuis ye çtribuida, pulas mesas, yá
purparadas, cun muito pan, bino, auga i fruta. Las pessonas de l´aldé i ls
cumbidados arriman-se a las mesas, na hora cumbinada, quemendo la chica anriba
de l pan, cun ua faqiuta de cabo de palo. Naide se queixa, naide le dol ls dientes,
aparécen, cumo se fusse para ir la missa l deimingo. Dá gusto ber las pessonas
chenas de gana, aptite i buona çposiçon, cun la barriga chena, apetece uan
fruta para lhimpar las guorduras de las tripas de ls almurçadores. Terminado al
almuorço bai-se temar l café, que queda eli acerquita i pon-se la cumbersa
an die. Passadas alguas horas bóten-se a la cena a quemer l cochino que sobrou.
Treminado la cena, arremata-se l cochino que nun se quemiu. Toda la giente
quedou satesfeita. cun l cumbíbio.
Cândido Rodrigues
2 comentários:
Buonas nuites Alcina,
Gustei muito deste testo que me fai relhembrar ls tiempos de mocico an que participei an bárias matáncias ende an Zenízio.
Parabienes a la l´Associaçon Cultural i Recriatiba "Sol Naciente", por cuntinar a ourganizar este antressante eibento que deixa toda la giente de Zenízio mui sastifeita.
Esta matáncia ye mui amportante para cuntinar a celebrizar ls questumes i tradiçones de ls nuossos antepassados que mos trasmitiran essa fiesta de l cochino, pa l matar, sangrar, chamuscar, lhimpar abrir, lhabar, çpendurar i quemer.
Parabienes a todos ls que participórun nesta matáncia i a bós Alcina por esta antressante dibulgaçon.
Un abraço,
Leonardo
Alcina, hai que tiempos nun benieis acá i cula matáncia de l cochino, solo faltou porbar ls chichos mas gustou-me de ber la buossa çcriçon de la matáncia.
Saludos para bós i tamien pa l buosso home.
Enviar um comentário