27/06/13

L ansino de l mirandés an Lisboua, un Cachico de stória




Stábamos an Outubre de 2001 quando ampeçou l purmeiro curso de Lhéngua i Cultura Mirandesas na Casa De Trás ls Montes I Alto Douro. You i más un grupo arrimado a uas binte pessonas alhá aparecimos para tener la purmeira classe de mirandés. L porsor era l persidente de l’Associaçon de Lhéngua Mirandesa, Amadeu Ferreira. Lhougo nessa purmeira aula l porsor Amadeu Ferreira dixo l que se querie cun aquel curso que eirie a tener la duraçon de trés anhos letibos i assi al lhargo desses trés anhos fumos daprendendo las regras de la scrita i de la lheitura i muita stória i cultura mirandesas que l mais de nós çcoincie.
Chegados al final desse purmeiro curso i cumo la spriéncia habie corrido mui bien, nun se podie parar. Cumo you i más dous Zenizienses habien fazido parte deste curso i todos nós pertenciemos als uorganos sociales de “l’Associaçon Nial de La Boubielha”, adonde íbamos falando desta nuossa nuoba spriéncia i çpertando curjidade an muitos deilhes. Cumo habie un bun grupo de pessonas dessa Associaçon cun ua gana mui grande para daprender l mirandés, las dues Associaçones fazírun ua parcerie pa la realizaçon dun curso an Corroios. Assi, l’Associaçon Nial de la Boubielha quedaba ancarregue de arranjar ls alunos i las anstalaçones para dar las aulas i l’Associaçon de Lhéngua Mirandesa quedaba repunsable pul ansino. Cumo tamien habie un grupo d’antressados an Lisboua habie que assegurar ls dous cursos i cumo l porsor Amadeu nun podie star an dambos ls lhados quedou cumo cordenador i scolhiu cumo sous colaboradores an Lisboua Bina Cangueiro i pa l curso de Corroios Francisco Domingues, dambos a dous yá cun l purmeiro curso de trés anhos feito.
Estes segundos cursos tubírun l sou ampeço an Outubre de 2004, sendo l de Lisboa na Scuola ‘’Oxford School’’ i l de Corroios na ‘’Associação Cultural e Recreativa Alto do Moinho’’. Dambos a dous corrírun mui bien i cumo estes cursos éran abiertos a l’antrada de nuobos alunos, quando na fin de ls trés anhos l mais de ls alunos chegou al fin de l curso eilementar de Lhéngua i Cultura Mirandesas, habie alguns que solo tenien dous anhos i fui por essa rezon que l curso cuntinou an 2007/2008 an Corroios, podendo ls alunos de Lisboua que stubíssen nessas cundiçones ir a essas aulas. Nesse anho quedou repunsable pulas pulas Francisco Domingues tenendo cumo colaborador Basílio João que habie acabado l segundo curso. La parte de la Stória i la Cultura Mirandesas quedórun de la responsablidade de Amadeu Ferreira, fazendo ua palhestra ua beç an cada més als sábados adonde stubírun persentes ls alunos desse anho, antigos alunos i outras pessonas antressadas.
An 2008/2009 nun habie l númaro de pessonas antressadas para garantir más un curso, mas habie muitas que querien cuntinar a aprofundar ls coincimientos de stória i cultura mirandesas. Assi, l’Associaçon de Lhéngua Mirandesa treminou a ourganizar palhestras mensales als sábados dadas por Amadeu Ferreira uas bezes an Lisbou i outras bezes an Corroios. A la par destas palestras i tamien ua beç an cada més fizo-se un curso abançado an formaçon de palabras an mirandés para quien yá tenie l curso eilementar de Lhéngua i Cultura Mirandesas. Este curso fui dado an Corroios por Amadeu Ferreira cun la colaboraçon de Alberto Bautista antigo aluno de mirandés i doutorando an formaçon de palabras an mirandés na ounibersidade Cumplatence de Madriç.
An 2009/2010 cumo habie outra beç pessonas antressadas abriu-se un nuobo curso cun ampeço na scuola Oxford School an Lisboua, más cumo ls alunos éran muitos i las salas éran pequeinhas tubímos que mudar pa la sala de reuniones dua ampresa dun aluno. Eilhi stubímos dous anhos passando apuis pa la casa de Trás ls Montes. Tal cumo se habie passado yá an Corroios tamien eiqui chegados al fin de ls trés purmeiros anhos 2011/2012, habie alunos que solo tenien dous anhos d’ ansino i habie que cuntinar cun eilhes. Assi, l curso cuntinou cun estes alunos an 2012/2013, sendo las aulas asseguradas por Francisco Domingues i por António Cangueiro, habendo palhestras ua beç an cada més dadas por Amadeu Ferreira subre la Stória i Cultura Mirandesas.
Para alhá destes cursos de lhéngua i cultura mirandesas dados an Lisboua, muitas fúrun las palhestras dadas an scuolas i associaçones al lhargo destes anhos. Destes cursos salírun muitos de ls scitores de testos publicados na fuolha mirandesa i an blogues i alguns deilhes ténen yá lhibros publicados an mirandés. Stá de parabienes l’Associaçon de Lhéngua Mirandesa por haber feito este trabalho i todos ls que dórun l sou cuntributo pa la custruçon desta tan grande obra de l ansino i dibulgaçon de la Lhéngua i Cultura Mirandesas. Un bien haia bien grande a l’ Associaçon Nial de la Boubielha, a la Casa de Trás ls Montes, a l’Associaçon Cultural i Recreatiba do Alto do Moinho, a la scuola Oxford School i a todos ls alunos a quien ansinemos alguas cousas de mirandés, mas cun quien daprendimos muito más.
Francisco Domingues (porsor de mirandés)




2 comentários:

leonardo antao disse...

Buonas nuites Francisco,

Zde la fundaçon cumo Associaçon Cultural i Recreatiba Nial de la Boubilha, an 13 Agosto de 1999, fui siempre ua de las nuossas percipales preocupaçones mantener biba la lhéngua mirandesa antre todos ls zenizienses que residimos nesta grande ária de Lisboa i alredores .

La manutençon i l ansino de la lhéngua passou pula ourganizaçon de Cursos i Palhestras an Corroios i an Lhisboua, cula prestimosa colaboraçon de l Porsor Amadeu Ferreira, cumo bien screbiste neste testo, i cun l’apoio lhogístico i financeiro de la ACR Nial de la Boubilha.

L fruito deste ansino stá ne ls lhibros i testos publicados puls scritores zenizienses, Faustino Antão, Valter Deusdado i Alcina Pires, assi cumo de Adelaide Monteiro que, cul sou baliente trabalho de scrita, cuntribuíran muito pa l'anriquecimiento de l patrimonho lhénguistico mirandés, pa la custruçon de l mais amportante período de la lhiteratura mirandesa i pal prestígio de la lhéngua mirandesa.

Parabienes Francisco que cun este testo mos relhambreste esta (squecida) Associaçon Cultural i Recreatiba Nial de la Boubilha na stória de l ansino de la Lhéngua mirandesa.

Un abraço,
Leonardo


leonardo antao disse...
Este comentário foi removido pelo autor.