Tengo un pai natural de Sendin cumo you que siempre gustou i inda gusta!
de deixar l seu nome screbido percipalmente nas custruçones i obras que chegou ou
ajudou a realizar durante la sue bida; por esso nun admira que tenga deixado
bien aparientes, l mais de las bezes cun tinta branca i cun lhetras grandes, na
puorta de la casota de las nuossas huortas an Pertual por eisemplo, las sues
eineciales: la de l sou apelhido purmeiro i la de l sou nome lhougo a seguir; “A” para ampeçar porque ye la purmeira letra de l sou apelhido “André” i “M”
depuis, l’einicial de l sou nome “Manel” porque an França, nun bai a tardar a fazer
50 anhos agora, depriessa se dou de
cunta que ls Franceses ténen l hábito de transcrebir muitas bezes l nome de las
pessonas nessa orde ampeçando pul apelhido an beç de ampeçar pul nome próprio .
Por outro lhado, tengo tamien la certeza que siempre gustou miu pai i até ten proua
de ampeçar pula lhetra “A”... Pensando bien,
siempre ye la purmeira!
"A. M." tamien éran las eineciales dun scritor francés chamado André
Malraux, l outor de La Condition Humaine (1933) i de L’Espoir (1937),
i que fui menistro de la cultura ne l tiempo de l General de Gaulle (de 1959 até
1969) depuis de haber cumbatido al lhado de ls republicanos spanholes i depuis contra Hitler i l’oucupaçon
nazi al lhado de ls resistentes atibos persentes ne l suolo francés i de
las Fuorças Francesas Lhibres comandadas zde Londres pul próprio General de
Gaulle cul apoio de Wiston Churchill.
Mas nunca you bos falarie de André Malraux se nun tubisse an Bergáncia
ua prima que chegou hai un par d’anhos agora a fazer ua tese subre Malraux
percisamente i fui essa mesma prima que me lhebou hai dies a ir até Bergáncia
adonde eilha mora i ansina. “Bou porque perciso de comprar lhibros, dixe-le
you. L Sr Andrade an Miranda ye mui buona pessona mas ls lhibros que quiero mui
deficilmente ls ancuntrarei na lhibrarie del. Bou anton a Bergáncia i aprobeitarei
tamien para ir a ber l’exposiçon de l nuosso cunterráneo Manel Bandarra. Ye l
melhor pintor sendinés, nun ye, Prima?” I la mie prima dou-me bien a antender
que si. Mas inda stubimos a falar subre la situaçon por que passa Pertual, hoije an die...
― Cumo ye possible? sclamou eilha. Teneis bós ls porsores an França, nesta altura de l
anho, dreito a quinze dies de férias ?! I nós solo tenemos l 1° de Nobembre cumo
feriado! Nien mos quejírun dar l die a seguir que era ua sexta i pal anho que
ben até tubírun l’andecéncia de mos anunciar que até mos tíran l die de
Todos-ls-Santos! Este paíç bai de mal para pior !
― Puis mira bien, Prima, cumo son las cousas! Nesse paíç bien menos
agarrado a la prática religiosa que ye la França, este anho ls socialistas que
stan agora ne l poder até oumentórun la durançon destas férias que até se
cháman “férias de Todos-ls-Santos “ (Vacances de Toussaint). Quinze dies este
anho an beç de solo dieç cumo fui l caso estes últimos anhos ! I “solo” ye cumo
quien diç !
― Quien me dira a mi tamien tener esse tiempo todo de férias! Mas ls
garotos, cumo ye que ls pais fázen quando ls dous trabálhan ou nun ténen naide
para ls guardar?
― Se furmos a ber, Prima, mui pouca giente se queixa! You siempre me lhembro
anquanto studante ou depuis porsora an França de tener férias nesta altura de l
anho i quaije todo mundo acha que estas férias solo puoden fazer bien para
melhor anfrentar l Eimbierno i quebrar até ua cierta monotonie nesta época de l
anho. Se furmos a ber, siempre hai soluçones para guardar ls ninos. Quando nun
son familiares, son bezinos ou amigos, ou struturas de acolhimiento geridas i criadas pulas municipalidades,
mais ou menos gratuitas cumo tal las MJC (Maisons de la Jeunesse et de la
Culture) que fúrun criadas cumo tu sabes por André Malraux yá ne ls anhos 60, ou alguas tamien
pribadas mas siempre apropriadas para acolher de la melhor forma possible ls ninos ou até ls adolecentes que
inda nun son outónomos i percísan inda de begiláncia. Todo cuorre bien i todos
áchan que este sistema puode cuntinar assi.
Fui nestas cundiçones i grácias tamien pula cierta a André Malraux que
tube you afinal la possebilidade de ir até Pertual nestes dies. Doutra maneira cumo
tenerie sido possible i que pena se tal ouportunidade nun tubisse acuntecido de
ir até Bergáncia tamien afinal. L’ exposiçon
de Manuel Bandarra anfeliçmente yá alhá nun staba (Nesse die si tube pena de yá
nun la poder ber mas solo por essa rezon!) mas antes de dar ne l sítio adonde
habie sido realizada andei assi todo a la procura. Se bos dezir que nun habie
tornado a Bergáncia praticamente zde que la scuola Augusto Moreno passou a ser
un centro cultural! I até m’anganhei pensando que para antrar ne l centro cultural
era possible passando pula Biblioteca Municipal. Nun ténen esses dous locales l
mesmo nome afinal ? Un nome cun essas mesmas dues einiciales de que gusta tanto
miu pai: A. M. !!
Só que al chegar mesmo delantre de la dita biblioteca que you, curjidosa
cumo sou, tamien querie ber pula purmeira beç de la mie bida, nun m’acunteciu l
que m’acuntece assi i todo cada beç que chego delantre dua de las puortas adonde miu pai
siempre ten muita proua de screbir las sues dues einiciales. Puortas essas que
siempre se ábren porque son nuossas i porque tenemos las chabes...
Era un sábado i daprendi nesse die (Bai a fazer dieç dies) que an Pertual
nun debe de ser raro anton las bibliotecas munecipales stáren ancerradas nesse
die de la sumana. I para dezir la berdade, quedei ampressionada! Eilhi staba
mais ua defrença segnificatiba cula França... segnificatiba mas sien you cunseguir
ancuntrar motibos bálidos i suficientemente sérios capazes de justeficar esse
tipo de ancerramiento. Ye nesse die, l
sábado, que las bibliotecas municipales an França stan pul cuntrairo chenicas
de giente. Giente, muita giente, pequeinhos i grandes que ban a saber de
Cultura i de Cunhecimiento sien tener que abrir la carteira por todo i por nada
an spácios calenticos percipalmente quando faç friu ou stá a chober cumo era l
caso nesse die an Bergáncia, luminosos, cunfurtables, agradables, cumbibiales
tamien i para todos, sien çtinçon.
Até tube soudades afinal de las bibliotecas que you frequento regularmente
aqui an França ou mesmo la de Zamora que cunheci inda nun hai un anho, mas nun
die que nun era assi i todo un sábado . Bibliotecas que ls ninos i ls
adolecientes nunca se fártan de frequentar muitas bezes até de maneira outónoma mesmo que seia para ler BZs ou
requisitar CDs ou DBDs... quaije de graça !
Staba algo friu i a chober nesse die an Bergáncia... Un die cinzento i un
pouco triste até. I tamien nun fui nesse die que cunsegui antrar na
biblioteca municipal dessa cidade yá que staba fechada...
Nó mui loinge, nua dessas rues de
l centro, indo an direçon al castilho, i cul tiempo siempre a chober, passei a la
borda dua casa que até me pareciu amportante cun ua placa adonde staba screbido
na piedra ua andicaçon que muito m’ampressionou tamien: “serbas franciscanas”
anunciaba la placa! Serbas, pensei you, mesmo an 2012 ?! Cumo ye possible ?! Nesta tierra, palabra d’honra, hai cousas que me
lhieban a pensar que ye cumo se stubíssemos muitos seclos atrás ou até noutro planeta !
I para trás yá quedaba tamien la biblioteca municipal “A.M.”...
Dentro de poucos dies yá starie you outra beç nestas mies bibliotecas
francesas... todas eilhas siempre abiertas ne ls sábados (a nun ser que seian
feriados) i por acaso cun nomes de mulhieres las dues que you frequento mais
hoije an die: “Marguerite Yourcenar” outora de uas Memórias de Adriano
mas un Adriano esse, claro, de outros tiempos !... ou “Guiraude de Laurac”, ua
heirética de l seclo XII i XIII que fui cundanada pula eigreija católica nesses
tiempos de cruzadas, i que por esso mesmo
era todo l cuntrairo pula cierta de l que puode ser ou representar inda hoije ua
serba al serbício de un santo tan católico cumo San Fracisco...
Bibliotecas essas mies, ne l miu die a die, cun nome de mulhieres eilustres,
até anternacionalmente, subretodo ne l caso de Marguerite Yourcenar... ou cumo ancuntece tamien an ciertos ou até muitos
sítios an França: bibliotecas cul nome tamien de André Malraux i essas dues
einiciales de que gusta tanto miu pai: “A.M”...
Mas un A.M. militante antifaxista inda hoije unanimamente recunhecido i respeitado.
Un Grande, ne l panteon de ls homes eilustres !
5 comentários:
Buonas nuites Ana Maria,
Tamien you scriebo muitas bezes (i tengo muita proua an screbir) las einiciales AM, que ne l miu caso son las einiciales de la scuola-mai adonde tirei l miu curso, la Academia Militar, adonde dei aulas i adonde inda hoije bou cumbiber cun ls mieus amigos i camaradas.
Son simblos pequeninos, cumo este AM, que ténen para nós un seneficado mui grande, repersentan l motor de la nuossa stória de bida i ajudan a tornar la nuossa bida spetacular.
Un abraço
Leonardo
Tamien miu pai deixou la seinha A.M. an muita árbore que hán-de cuntinar a medrar por essas florestas d´África, an bários países por adonde andubo cumo guia de safaris. Defícel será ancuntrar essas seinhas ne l meio de florestas tropicales i eiquatoriales,bibliotecas de la sue bida. Tamien you poderie ousar esse mesmo A.M. mas na berdade nunca me naciu essa manha, quien sabe por nada amportante fazer nien florestas birges desbrabar.
Bén agora a calhar;
Cun un beisico,
A.M.
Buonas tardes, Leonardo i Adelaide
Tamien puodo dezir la mesma cousa que Adelaide : nun tengo essa manha que ten miu pai. Assi i todo an ciertos cuntestos las eineciales puoden ser neçairas. Stou-me a alhembrar que para probar que un tubo cunhecimiento i até cuncorda cun todo l que stá screbido nun cuntrato (de compra dua casa ou dun carro por eisemplo), an França, pieden-mos para « parapher » (rubricar) muitas bezes culas nuossas eineciales cada página desses decumientos i assinar depuis mas solo ne l fin. Rubricar neste caso permite ganhar tiempo tendo an cunta l n° de páginas eilebado por bezes que hai nesses decumientos.
Mas a nun ser neste tipo de situaçon de carácter administratibo, a mi gusta-me mais usar, l miu purmeiro nome « Ana » que tamien ten la bantaige de ser curto… mas tamien sien l’eiluson de star ou pretender desbrabar florestas birges, you inda porriba que nunca cheguei a poner ls pies an tierras africanas ! Cuntento-me ou lhemito-me anton a tentar antender i bibir an harmonie nesta nuossa bielha Ouropa i acho que yá nun ye mal.
Un beiso, AMigos, para ls dous !
Ana
Enviar um comentário