Desta baranda adonde boto la mirada lharga, beio solidones eimolduradas an retratos d´outras eras, afumados, cun balhor nua squina que l tirou la quelor acastanhada. Miro abaixo, spreito arriba i nun abisto ua alma que seia de l retrato que achei ne ls terceiros de outras casas. Assopro-l l puolo, passo-l un panho húmado, aperto-ls acontra l coraçon que me bate froixo. Resfolgo por antre ls poucos resfolgadeiros que ne ls touçones abisto, de quelor zmerzingada a pedir por auga.
Nada, nada beio hoije desta baranda que siempre me amostra hourizontes a lharga çtáncia…
Duolen-me las nostalgies de ls carinos, de l cheiro de las yerbas mouras a toldiar-me la cabeça, quando las yerbas mouras strobában l medrar, de la mordisquina que las magarças fazien ne las piernas znudas, de ls furassacos metidos antre las malhas i ls buracos de las meias de algodon feitas cun quatro ou cinco agulhas, de ls paçpalhaços que nunca mais me assustórun cun sous bolos rasos i repentinos, de la mordisquina que la munha me fazie antre quatro canhiças altas.
Nesta baranda adonde percuro siléncios, hoije beio solidones cargadas de polagueira...
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
Que buona ye essa polareda i poder zbiá-la cun bardeiro de cudesso! seinha que l folhin crece na calor de l lhume a cada eimbierno.
Chi
Ls bardeiros de codesco bien acamadicos debaixo de las piedras bárren todo... Será, Boeiro???
Stan mui taludos ls codescos, alhá an sous matagales i lémbra-se-me que yá nun hai quien ls acame.
Bai ponendo retratos, home!
Un chi
Enviar um comentário