Naide puode
dezir se fui assi q’acunteciu, se era assi que se fazien las cousas, porque nun
hai naide que l puoda cunfirmar, porque yá quantá que ls Reis nun mándan na
Nacion.
Fui assi que
la oubie cuntar, ye assi que bos la cunto.
- Dezírun-me q’hai muitos muitos anhos, quando
ls Reis mandában, se calha fui Don Çáncio I, “l poboador” , de quien Bergança
ten buonas lhembranças, puis sou pai Don Fonso I nun tenie bagar de s’ambaiar a
mirar pa las cidades, porque andaba a porraba culs bezinos.
Houbo un, ne
ls percípios de l més de Dezembre, quando s’assomou a ua de las barandas de sou
castielho para ber cumo staba la nuite, quedou mui triste porque staba mui
scuro.
-Chamou l
purmeiro ministro de la Nacion – puis nesse tiempo inda l podie fazer – i
ordenou que antes de l Natal querie ber la cidade toda alhumbrada, cun
fogueiras, archotes, belas i l demais que alhumbrasse.
I dixo-le:
- Eiqui
tenes quenhientos mil cruzados para çtribuir i trata yá de resolber l problema
que a mi me da muita tristeza esta scuridon.
L purmeiro ministro chamou l mandon de la
cidade i dixo-le:
- L nuosso
Rei quier ber la cidade toda alhumbrada antes de l die de Natal. Toma duzientos
i cinquenta mil cruzados para çtribuires i trata de resolber l problema.
l
mandon de la cidade delantre de tal orde benida de l Rei, nun tubo outro
remédio se nó chamar l xefe de la Guarda. A quien ordenou:
- L nuosso
Rei quier la cidade toda alhumbrada anté l Natal. Tenes eiqui cien mil cruzados
i trata de resolber l problema.
L xefe de la
Guarda, nun perdiu tiempo i botou eiditales an to ls terreiros de la cidade,
que dezie:
“Por orde
de l Senhor Rei, an todas las rues i casas debe ser puosta eiluminaçon anté l die
de Natal. Quien nun l fazir, zoubedecir a
esta orde será anforcado”
Passado que
fúrun uns dies, l Rei de la Nacion bieno a ua de las barandas de l sou castielho
– que tenie muitas – i quando biu la sue cidade toda alhumbrada, sclamou de
cuntentamento:
- Que guapo!
Abençonado denheiro
que gastei. Baliu la pena.
You ancerro
esta cuonta de l mesmo modo que l’ampecei.
You nun sei se
la tradiçon de las lhuzes de l Natal ampeçou assi, nien se ye questume cuntinar
a fazer las cousas deste modo.
S’alguien que lir tamien nun l soubir nun
fai mal, nun quede anraibado.
Hai cousas
que ye melhor que nun sábamos l’ampeço, nien sequiera s’inda ye tradiçon.
Faustino
Antão
-Tamien fui publicada na "Fuolha Mirandesa" de l Jornal Nordeste, eidicon nº1157 de 15 de Janeiro de 2019
1 comentário:
Limito-me a escrever em português. Gostei de ler lentamente e engrenar com sotaque.
Bjs
Enviar um comentário