19/03/18

La Scuolha-Lhibro de Balter Deusdado

 

Testo salido ne l Jornal Nordeste, Fuolha Mirandesa, para que seia possible ler ende queda: 
Apersentaçon de l lhibro “La Scuolha”


L die un de Márcio, a las seis de la tarde, Balter Deusdado fizo l salimiento de l sou lhibro “la Scuolha” ne l CMN-Clube Naval an Lisboa.

Un lhibro an dues lhénguas, pertués i mirandés. La parte de l mirandés fui apresentada por Antonho Cangueiro, que fui tamien l tradutor. Na mesa staban mais trés eilustres Comandantes de la Marina, un deilhes l persidente de l CMN, que muito agabórun l scritor i este lhibro.

Fazie trés anhos que Amadeu mos tenie deixado i Antonho Cangueiro staba un cachico eimocionado. La preséncia de Juan, filho de Amadeu, i de Cristina sue biúba, trazírun mais fuorça i sentir a la houmenage. Falou-mos de Amadeu Ferreira i de l grande home que el era; sien çcanso abraçou la lhéngua mirandesa lhebando-la als picones mais altos adonde naide tenie chegado. Liu poesie deste grande ambestigador, amostrando a quien nun cumbibiu cun el l amor que tenie por esta lhéngua, cumo scribe ne l poema “Dues Lhénguas”, que tamien eilhi fui lhido,

“L mirandês naciu purmeiro i you afiç-me a drumir

Arrolhado puls sonidos calientes cumo lúrias”

Apuis falou tamien doutra lhiteratura que mos deixou. Remanse, quelóquios i obras de dreito que era la sue formaçon. Pa falar de Amadeu éran precisas muitas horas. Haberie muita cousa pa dezir, mas l çtemunho de Antonho agradou-mos a todos ls que eilhi stabamos. Amadeu deixou-mos suidades i seinhas que guardaremos pa siempre. Pessona de ua grande sperteza, la sue houmildade, houmanidade, i bundade nun tenien acumparánçia. La fuorça que tenie pa mos cumbencir a cunfiarmos an nós era cumo l peç que mos agarraba i mos tornaba mais fuortes. Home sien armano, cada beç que un staba cun el, anque fusse un pastor, un tiu de la tierra, un bielho, un nino ou outras pessonas a quien nós chamamos fidalgos, todos éramos amportantes.

Juan, fizo la lheitura de un testo de sou pai i deixou-mos a todos sien folgo.

António Cangueiro falou apuis de l remanse de Balter Deusdado, i de las scuolhas que l personage central tubo que fazer para al fin achar l que todos buscamos, ser feliç. Deixou-mos a todos cun ganas de conhecer la stória que mos conta neste sou lhibrico.

L scritor dixo apuis, que sien Amadeu nunca tenerie habido lhibros del, l que serie pena porque este mirandés scribe mi bien. Este remance fai-mos biajar puls sous mundos.

La grande surpresa de la tarde fui la lheitura de un diálogo de l lhibro « La Scuolha » por seis alunos de l curso de mirandés de la Casa de Trás ls Montes. Fui cumo ua paixarina que passou polhi pa donde todos mirórun.

Pa findar, un de ls eilustres pais de la lhéngua mirandesa, Júlio Meirinhos, bino a falar de las çficuldades de cunseguir fazer botar la lhei sobre la lhéngua mirandesa na Assemblé de la Républica sien naide se ouponer. Tamien mos amostrou que l mirandês ye ua lhéngua cun stória; Don Afonso Henriques falarie tamien l mirandês, i quando se ben de las cortes riales, la grandeç ye outra.

Nesta tarde Antonho Cangueiro, Júlio Meirinhos, i Balter Deusdado amostrórun-mos que la nuossa lhéngua cuntina biba i era isso l que Amadeu Ferreira querie. Tenermos proua de sermos quien somos, l que somos sien deixarmos perder la lhéngua que ls nuossos abós, bisabós i por ende adelantre que nestes 800 anhos atrasados guardórun. Muitas bezes scuondida i ambergonhada, mas siempre arrolhada cumo un nino al chin chegando até nós sien fuolharin.

Balter scribe mais lhibros que nós gustamos de cumbibir en mirandês.

Antonho Cangueiro bien haias pul trabalho que tenes benido a fazer, yá Amadeu dezie, que tu stabas siempre çponible pa dar ua upa al mirandés.

Bina Cangueiro
Lisboua, 03 de Márcio de 1918


1 comentário:

adeusdado disse...

Oula Antonho i Bina. You nun pudie deixar de bos dezir bien haias por todo l que faziran pul miu lhibro i pula lhengua mirandesa. Muito oubrigado.