11/04/16

Cuonta 1ª parte - La fé mobe muntanhas.

I fui fé que nun faltou nien nunca habie faltado a Florindico.


Home de baixa statura, l sou porte nun íba pa riba de l lhombo de l  “listo” que era mais taludo que la “torquesa”, quando le ponie la albarda.

Ralas éran las bezes que nun tiraba la pareilha de l corteilho, mas desta beç íba a lhebar só l burro, puis, la jornada era taluda i lhebar ls dous só ampatában. Ampatar-se pul caminho era cousa que nun podie, se quejisse chegar a horas de la porciçon, era caminho que nun le metie miedo, yá l habie feito muitas bezes pula temporada de la apanha de las azeitonas, na tierra del nun habie oulibales, i para adonde íba éran l ouro. Mas isso fui noutro tiempo, era nuobo, tenie salude i cun eilha outro galho canta.

Esta jornada a San Burtelameu, tenie outro perpósito, era ua pormessa que Florindico habie feito, isto de pormessas apuis de feitas ye melhor pagar-las, quien nun fur de buonas cuntas ye melhor nun las fazer. Que nun era l causo, el si se sentie melhor, aqueilhes pantasmas i bózios qu’oubie, sien saber s’éran deste ou de l outro mundo, habien zaparcido, i s´habie pedido l'anterbençon de l Santo, anton nun habie que tener dúbedas, staba curado. I que raio, la pormessa até nien era mala de pagar, fazer la buolta de la porciçon de bela acessa, i quedarie culas cuntas saldadas até l juízo final.

Madrugou, mais que madrugou, pul ampeço de la madrugada yá el lhebaba un bun rato de caminho, habie que bençir lhadeiras i cabeços i l praino mirandés yá quedaba bien para trás, por caleijas, caminos i atalhos de l termo de Bumioso, cunfiaba an “listo”, que nunca s’habie negado, meigo i antruncado, habie de ser la certeza de l lhebar i traier.

Florindico, nun era mui dado a biaijes, se las fazie era porque la bida assi l eisejie, i esto de se botar a caminho temprano, traie-le sempre cobradeiros de cabeça, sien acunhar uolho, botou manos dun muordo de pan i ala que se fai tarde, que de buida habie de botar ls queixos nas fuontes que stan sparbadas pula ruta, até alhá. (Cuntina)

Sem comentários: