La riqueza de la
lhéngua mirandesa an spressones i cuido que tamien an alguns falares de l paiç
(regionalismos), ye dun tamanho i valor ancalculable.
Ye siempre buono
dezir que nada de l que scribo ten cumo oujetibo ampoblecer l ser houmano i
muito menos las ties, ye só i só dar a conhecer i dar lhargas al gusto que tengo an
screbir.
Hai ua spresson nas
nuossas tierras (Mirandesas) quando diç cabras, nien siempre quier dezir ganado, son assi a modos de las venas
bien bincadas nas piernas de las ties, i que víran mais visibles quando las
ties quedában a calcer-se al lhume de l chupon an nuites d’ambierno als
seranos.
Por esso era
quemun oubir dezir, aqueilha ten cabras, quien nun stubisse anformado cuidaba
que tenie un ganado.
Donde bieno la
spresson, qual l’ourige de la palabra, qual son ls perpósitos, nun sei, se calha
de tiempos bien datrás anque
Berdade se dia,
mesmo que la jubentude nun l saba, percurai als bielhos se nun sáben l que son “cabras”?
Sem comentários:
Enviar um comentário