08/11/12

Sien titálo


Pertual stá na probreza
Mas la Lhéngua Pertuesa
Cuntina a anriquecer,
Yá era ua lhéngua rica
Se agora mais rica queda
Ye l que stá para se ber.

 Hai bocabulairos ousados
Cun bários segneficados
Chamados houmónimos;
Tamien se sprime a preceito
Ua eideia ó un cunceito
Usando bários sinónimos.

Stá neste causo “ ROUBAR “
 “ FURTAR “,“ ZAPROPRIAR “
 “ ÇURRIPIAR” i “ STORQUIR”;
“ RAPINAR” ó “ SAQUEAR “
“ SBULHAR “i “ GATUNAR “
“ PILHAR “ i “ SUBTRAIR “.

“ PALMAR “ i “ LHARAPIAR “
“ BIFAR “, “PIFAR “, ó “ GAMAR”
Mesmo que seia an calon;
“ ASSALTAR “ ó “ SALTEAR “
“ TIRAR “, “ LIMPAR “, “ÇPOJAR”,
Ten todo la mesma acion.

“ CUNFISCAR “, “ ZAPOSSAR “,
“ APROPRIAR “, “ SPOLIAR “
Son cunceitos armanos;
“ RIPAR “ i “AMARFANHAR “
 “ ARREPANHAR “, “ EMPALMAR “,
Lharápios son uns tratantes.

Apareciu agora un nuobo termo
Criado por un stafermo
Que mos stá a “ zgobernar”;
Cun mansicos “ PASSOS “
Fazendo de nós pantomineiros
Ambenta l berbo … ” gaspar “.

“ GASPAR “ ye neologismo
Que ne mos bota pa l'abismo
Nun zastre houmanitairo;
Mesmo cul paíç doliente,
Bamos stripar tal termo
De l nuosso bocabulairo.
----------------------------------------------------
 (em português)

Portugal está na pobreza
Mas a Língua Portuguesa
Continua a enriquecer,
Já era uma Língua rica
Se agora mais rica fica
É o que está p’ra se ver.

 Há vocábulos usados
Com vários significados
Denominados homónimos;
Também se exprime a preceito
Uma ideia ou um conceito
Usando vários sinónimos.

Está neste caso “ ROUBAR “
 “ FURTAR “,“ DESAPROPRIAR “
 “ SURRIPIAR” e “ EXTORQUIR”;
“ RAPINAR” ou “ SAQUEAR “
“ ESBULHAR “e “ GATUNAR “
“ PILHAR “ e “ SUBTRAIR “.

“ PALMAR “ e “ LARAPIAR “
“ BIFAR “, “PIFAR “, ou “ GAMAR”
Mesmo que seja em calão;
“ ASSALTAR “ ou “ SALTEAR “
“ TIRAR “, “ LIMPAR “, “ DESPOJAR”,
Tem tudo a mesma acepção.

“ CONFISCAR “, “ DESAPOSSAR “,
“ APROPRIAR “, “ ESPOLIAR “
São conceitos semelhantes;
“ RIPAR “ e “AMARFANHAR “
 “ ARREPANHAR “, “ EMPALMAR “,
Larápios são uns tratantes.

Surge agora um novo termo
Criado por um estafermo
Que nos está a “ (des ) governar”;
Com imprevidentes “ PASSOS “
Fazendo de nós palhaços
Inventa o verbo … ” gaspar “.

“ GASPAR “ é neologismo
Que nos lança para o abismo
Num desastre humanitário;
Mesmo com o país enfermo
Vamos extirpar tal termo
Do nosso vocabulário.

(Autor desconhecido)


4 comentários:

"Scacição" disse...

Mui buono...Tenemos que "(DES)gas(Z)p(I)ar este nuosso Pertual...

Bien haia Antonho :)

leonardo antao disse...

Buonas nuites Antonho Carrasqueiras,

Gustei deste jorro de palabras, mas, “las berdadeiras palabras nin siempre son berdadeiras”

Un abraço,
Leonardo

O Profeta disse...

Cinco letras…
Cinco pontas de cadente perdida na aurora
Na loucura de alguns instantes escrevo
Descalço vou adiante num ir longe, embora

Solto das mãos murmúrios sussurrantes
Do basalto explode um bando de pombos bravos, alguns negros
Há um livro branco apenas com a palavra ausência
Há uma carta de marear para um rumo de mil segredos

Flores de solidão crescem em pedaços de fria lava
Um espantalho saltou-me do bolso a remexer
Uma sombra desceu a janela e tocou-me
Cerrei olhos para sentir o que não queria ver

Luminoso fim de semana


Doce beijo

"Scacição" disse...

Profeta, quedei ancantada cun estaS "CINCO LETRAS"...
"Solto das mãos murmúrios sussurrantes"/Suolto de las manos marmúrios quaije calhados...

Bien haias i cuntinua a botar la mano a la caneta...!