01/12/10

LHÉNGUA MIRANDESA

.
ASSOCIAÇON DE PORSORES
.
Fui ne l fin de ls anhos 70, que nós ls porsores de l cunceilho de Miranda, era you l coordenador cultural de l cunceilho, andependiente de las outarquies i de ls partidos, que fazimos la Associaçon de Porsores Mirandeses. La perserbaçon de la lhéngua i cultura fúrun lhougo ua prioridade, mas la stória solo ten l que l pónen alhá.
Fazimos un grupo de pauliteiros i danças mistas i ansaiábamos, an Dues Eigreijas, nua scuola bielha i sien aquecimiento. Yá un garotico, Afredo Cameiron íba cula mai als ansaios, mas l que you quiero cuntar hoije, ye algo que ben ne l seguimento de l que screbiu Tortulhas.
Fumos a Lisboua i na feira Popular, adonde andabamos a passear, bimos que faltou l grupo que iba atuar para l pobo. Ajuntamos l nuosso grupo de porsores i ala pal palco. fui un berdadeiro spetáclo, melhares de pessonas a ber dançar ls pauliteiros, las danças mistas i a falar mirandés. Si, porque tamien cuntemos alguas cuntas i anadotas an mirandés.
Fui assi la cunta de ua tie de Tortulas:
"Stában a belar un muorto i la tie, que quedou biúda i cun un garotico pequeinho, choraba que se fartaba i l garotico choraba inda mais. La mai pára derrepente de chorar i birando-se pal garotico diç:
You choro de pena, mas tu choras cula fame, tomas estas dues castanhas, bai-las robendo i calha-te..."

1 comentário:

Tortulhas disse...

Buonas nuites, porsor Almendra!

Ah rapazes, you a cuidar que yá las habie oubido todas i salis-me bós cun estas dues "castanhadas".

Stá baliente!
Abraço arrochado