05/09/16

1 - L mirandés percisa, l mirandés merece…




Ye quemun oubir dezir a alguas pessonas, mesmo sendo de ls mais bielhos, de quien speramos oubir dezir muito i mui bien, que l mirandés yá pouco ou nada le diç.


Quedamos tristes, mas tenemos que fazer un sfuorço i percurar antender porquei dízen esso. Mais, l sfuorço para antender estas pessonas ten que ser taludo. An purmeiro nun hai que lhebar a mal, percurar ancuntrar las rezones, porque anté podie acuntecer cun nós.


Son pessonas que ambérsan cun nós ne l puial a la puorta, ne l café, a la selombra an tiempo de çcanso ou an biaige, mas son quaije siempre pessonas que stan ou stubírun arredadas de l spácio mirandés, quier falado ou screbido, sien amboras sien que se téngan dado cunta de que l mirandés ne ls redadeiros anhos ten stado an moda, ten sido studado, screbido i lhebou un bun ampurrion, eiboluiu cumo eilemiento cultural.


L mais destas pessonas scapórun-se pul mundo, para outras paraiges, xurdindo todo l tiempo, l que stá cierto, adonde nun l falórun mais, nun l lírun, nun le chegórun amboras, nun acumpanhórun la sue oufecializaçon i para mal de todo esso, eilhes tubírun que ser listos i ligeiros an daprender la lhéngua d’outros falantes, la lhéngua daqueilhes que passórun a ser ls sous bezinos, camaradas de trabalho, porque desso dependie l sou eisito, l sou ganha pan, cumo diç l pobo,”tocar outros burros palantre”.

Tenendo só cuntato cula lhéngua, ls poucos dies de bacances.

Chegados eiqui l que hai que fazer nun ye tomá-los cumo einemigos de l mirandés, hai que trabalhar noutro sentido, ambersar subre la lhéngua, pormober eibentos, palhestas, jornadas de lheitura, de poesie adonde la fala, l mirandés steia persente, dezir l que se screbiu publicou anté hoije, i essa anformaçon quede ne l sou conhecimiento.

 Fazer cun que estas pessonas tornen a gustar daqueilho que gustórun dantes. Tamien eiqui hai que dar rezon al mestre Amadeu Ferreira, lhebar ls sous ansinamientos a lhetra, ateimar, lhuitar para que essas pessonas béngan a antressar-se pula lhéngua de la sue ourige, la lhéngua que ls sous pais i abós ls arrolhórun. Nun fazer nada ye l einemigo percipal.


Cumo todo na bida, tamien cul mirandés assi ye, puode-se tornar a gustar.

Sem comentários: