Siempre tube ua special atraçon por sierras i peinhas i arbles i yerbas i sítios na fin de l mundo i outras cousas sien tiempo ou fuora de l (nuosso) tiempo. Gusto de l berde cumo quelor, mas son ls amarielhos i ls pardos que me cégan, baia un a antender estas manhas que nada fazimos para tener: a la falta de l amarielho dourado de ls panes ou de ls restroilhos ou de ls mares de fenascos, atráien-me las arribas i todo l que séian lhadeiras cun sous carreirones i montes i peinhas i bichos que por alhá atéiman an s'aguantar. Fui essa atraçon que onte me lhebou a chubir la sierra de l Alban mesmo até a la punta, tamien punta dun mundo, que se chega alhá i la strada nun cuntina, pus hai que tornar al para trás. Mas naide ye capaç de bolber sien ber aqueilha terrica que naciu de la peinha, que s'antretubo seclos a fazer arrebalar to la tierra pa l balhe i a deixar solo las peinhas a la muostra cumo ua arrebalina que chube pa l cielo, ARNAL. Mesmo cun ua arrebalina daqueilhas, tan al modo para anjos papudos, la berdade ye que l cielo nunca quijo nada cun aqueilha terrica.
Tenie ua reportaige desta ida a ARNAL, mas nun fui capaç de meter ls retratos, cousas de l'anternete an férias ou talbeç menos albelidade mie. Queda, anton, l que bos cunseguir dezir solo an palabras, mas nun sei se cun eilhas bou a ser capaç de bos dezir todo. Talbeç un die destes seia capaç de poner ls retratos.
Cunsante se chube la sierra, direcion naciente-poniente, Bila Rial queda-mos siempre nas cuostas i quando mos bolbemos eilha stá siempre persente, quanto mais arriba mais aparecida cun ua çtante nebulosa cun sou lheite de streilhas, sue lunjura tan acerca i tan einatingible, la berdade bien biba de que nun hai un mundo, mas muitos mundos a bibir uns delantre de ls outros, la berdade bien biba de que l tiempo nun passa an todos ls lhados de la mesma maneira, l que amostra cumo son mintirosos ls reloijos i ciego l caminar de sous punteiros.
Antes de ARNAL, hai ua pequeinha aldé que le cháman Galhegos de la Sierra [i que por estes lhados faç las bezes de la nuossa Granja ou de Griegos], adonde mos recibe ua centinela cun dues spadas afiladas na cabeça i bela d'anriba ua peinha: ye ua cabra que, por un ranquico que naide bei, se chube adonde naide ye capaç ou adonde naide ache que bala la pena. La strada, adonde solo cabe un altemoble, chube, chube siempre i entra por un mundo de peinha, solo peinha i uas ralas urzes ne ls anterbalos. Apuis dua rebuolta, un nuobo balhe i ua bacada de bacas maronesas que úpen sous cuornos nun sereno remenar cumo se todas estas ambasones de l sou mundo nun las afetássen nien un cachico.
A la punta de la beia alhá stá l'aldé i al lhado, por trás i anriba i nas paredes de las casas, peinha, siempre peinha, solo peinha. De Bila Rial nien muostra, que nanhun outro mundo se bei a nun ser estas casicas de piedra i esta muntanha de peinhas. Andando pul que parece ua rue, mais casas de piedra, telhados de piçarra, puortas cerradas, jinelas scachadas, secos ls cacos nas barandas, solos ls cachorros para basos, anferrujados ls cambones de las ruodras de ls carros que çcánsan ambaixo cabanhales de aranheiras, sien gabelhones ls portielhos, ls currales por barrer, sien bafo de animales ls palheiros. Lhougo apuis, l mundo demuda: un gatico anroscado ne l cuolho dun perro, mundos de cuntrastes ambelesados por ua cantiga que hai muito nun oubie. Cuntino l camino i la cantiga bai-se acendendo mais: ah, ye l riu de Arnal, que mais abaixo forma l Cabril i bai a dar al Corgo, i nace mesmo eilhi na raíç de la peinha, culs xeixicos a cantar la pureza de sue auga que inda nun tubo tiempo de coincer la zgrácia de las augas poluídas, tan aparecidas a mejaneira. Alantre, la boca abierta de l cubo de l molino bózia cumo sepultura biolada, i l que fúrun canastros para guardar l milho adebínan-se yá solo ne ls fincones adonde assentában las trabas, arrincadas talbeç para matar frius an eimbiernos anfernales. Las lajas de las eiras yá mal se adebínam por ambaixo las yerbas i ls juncos que fúrun crecendo na augadeira que inda passa al lhado. Mais abaixo, ua baca solo albanta l cachaço a saborear las canhas de milho que l duonho, un de ls seis morandores de l'aldé, le bai botando anquanto guia l'auga. Mais abaixo, l tiu Alfredo senta-se ne ls puntones de la ribeira anquanto ancosta l cachaço al sachico que muito suco ha de haber mudado i agora faç de choupa. L tiu Alfredo inda ten un diente que parece haber crecido mais do que debie, cumo aqueilhas maçanas que mais abúltian quanto mais ralas son na maçaneira. Diç que chegou a star uns trés meses an Fráncia i uns anhos pul Brasil, mas tornou, nó an busca dalgun amor, que siempre quedou sulteiro até als uitenta i dous de agora. Tornou solo porque aquel era l sou mundo, l mundo a que le coincie todos ls cachicos, l mundo de que coincie to la giente, l mundo de que nun se le scapaba nanhun oulor, l nome de nanhue yerbica i adonde era capaç de drumir cumo nun cielo, até quando ls lhobos ouliában sue fame a meter miedo al eimbierno. Todo l restro, acabou por cuncluir l tiu Alfredo, nun era amportante cumo el cuidaba que fusse quando le benien ciertas calores an nuobo. Deste sítio adonde me sento, diç, l sol tarda mais a çponé-se i naide se me pon alantre, a fazer selombra; sínte-se ua grande solidon, ye berdade, mas an pagas tengo un mundo anteiro solo para mi; l sol relhuç, l'auga de la ribeira cuntina a cantar, mesmo ne l berano, i todas estas peinhas a la buolta mos dan la certeza de que l mundo cuntina firme ne ls sous aliçaces; quando ls frius de l eibierno angaranhíren todo - augas, peinhas i sangre -, talbeç estas raças de sol me ajúden a lhuitar por inda mais un berano, que nada le paga a esta piedra de ls mius puntones, hounestos cumo piedras que son, cun sue cantiga d'auga i xeixicos i cun sou sol, sfergantes dua felcidade que nunca puode durar muito, cumo todo l que ye buono de mais i, por esso, solo a esta hora me bengo a sentar acá, cumo quien mordisca debarico nua cousa mui buona para que nunca se acabe.
ARNAL bai quedando para trás. Un redadeiro retrato a la sinfonie de las piçarras negras de ls telhados, cula selombra dua cruç a belar por trás, de grima de que las peinhas beníran por eilhi al para baixo. Nesto, al mirar la cruç, algo que se mexe a la punta de riba de la muntanha, algo que passa a cada cachico i solo apuis antendo que hai eilhi uas naspas a fazer la lhuç dun mundo nuobo, que deiqui nunca se biu. Stan por to l lhado las naspas de l'eiletracidade feita a aire, mas nunca cuidei que eiqui stubíran. Nun sei se fui dua raça de l sol que se sconde, se fui dua lhágrima perdida, nun sei mas tube de me sentar por un cachico, anque ls que íban cumigo cuidáran que fui para sacar mais uns retratos. Fui l modo de aguantar aqueilha fuorça que me smagaba i me querie oubrigar a que la tierra me angulhira. Staba na hora de abaixar, que las eimoçones éran cada beç mais fuortes i you siempre fui un fraco delantre destas cousas.
Outra beç a camino de Galhegos de la Sierra i inda dou para ua redadeira mirada a la scolica, inda branca, mas branca assi cumo la muorte, yá que nun fui capaç de deixar de pensar solo para mi: nunca mais eiqui se ansinará, nunca mais eiqui se sentaran garoticos, tamien yá nun tenien adonde jogar, que las urzes le cunquistórun l recreio. La cabra, que al chubirmos staba de bela, mudou l sou puosto de centinela i nien dou para pensar cumo ls galhegos haberien de eiqui haber chegado, talbeç que todos ls outros campos yá stubíran acupados. A seguir staba l'aldé de Sirarelhos i la strada cuntinaba a meia sierra, siempre a ber Bila Rial, agora menos branca, las purmeiras lhuzicas acesas. Mas nun dá para pensar an mais nada que nun seia ARNAL. Diç la mie tie que tenie ua colega de studos que era deiqui i le cuntaba que inda era todo quemunitairo i se fazie troca por troca, quaije ousar denheiro. Dá para antender. Ua placa de la strada diç que até Bila Rial son 10 km: cumo quédan loinje ls mundos que stan acerca...
1 comentário:
Buono Amigo Amadeu Ferreira:
Tambien you gosto muito de sierras i de berde, por isso, passei ua semana, antre 12 i 19 de Agosto, na pequinha bila de Entrimo, na Probincia de Ourense, na parte espanhola de la sierra de l Gerês. Aí passei esses dies, falando l mirandehol, oubindo la polifonia de ls paixaricos i çifrando l brilho i la mensage de las streilhas até cierca de las quatro de la nuite, nals três dies de fiesta i arraial (14, 15 i 16 de Agosto) porque l rugido de la música era tan fuorte, que só daba para dormir quando acababa de tocar, depuis de las 3.30 de la nuite.
Inda fui un die a nadar nal Rio Caldo, na ancuosta de la Sierra de l Gerês, i outro a bezitar la cidade de Ourense (las Burgas, la Plaza Maior i la Catedral) i de Celanova.
Nos dies 13, 14 i 15 de Setembro spero ir a Zenízio, besitar las nuossas gientes gientes mirandesas i fazer la boda de ua sobrina.
An brebe spero cuntinuarmos ls ancontros de l curso de la nuossa querida lhéngua mirandesa, para nunca la deixar morrir, para cuntinuarmos a falá-la i a aprandi-la, cun muito guosto, sobretudo, debido a la mui profunda stória de ls nuossos antepassados que tu mos bais ansinanda, para cuntinuarmos a tener, cada beç mais orgulho an dezir "you sou mirandés".
Enviar um comentário