15/07/14

CAMINAMOS



Caminamos antre las palabras i a l'hora de l antardecer, a l'hora de l lhusque fusque hai un camino cheno de miedos, ye cierto, mas tamien de  melodie.

Amanhécen - mos bersos i aqueilha poesie cun quelores tan calientes que mos fai  bibir.

Bede l çponer de l sol! Ten un fuogo tan fuorte i tan guapo que sabemos que tornará soutordie para calcer las flores sin eidade.

Caminamos antre las palabras i, cumo se fusse arqueologie, garimpamos las que ténen sonido i sentido i çponemos-las a la lhuç de l die.

La fala de l praino, la lhéngua mirandesa, ben d´antanho, de l scanho, de las cuontas de l'abó a la lhuç de la candeia. L´abó cuntaba i la meia crecie, punto por punto.  Inda tenemos la cestica chena de nobelos de las cuontas que l'abó cuntaba al lhume. Nun habie tiempo a perder  i inda tenemos ls ócalos de punta de nariç, mercados na feira, cun baraços i abraços antrelhaçados.

Inda que you nun tenga nacido eiqui,  ye l coraçon que me lhieba i, por isso, quiero falar i cantar esta lhéngua, cantar las modas de las sementeiras, de las mondas, de las cegadas, de las parbas i de ls filadeiros. Aqueilhas que falan de namorar i las mais guapas - las d'ambalar.

" cúl ró ró pego ne l nino cúl ró ró se bai drumindo." i assi caminamos pul regaço de ls anhos que mos dan guarida.

Cantemo-las i beilemo-las, sentindo-las, por esse mundo afuora. Por mi, nun quiero ir-me ambora sin deixar scritas alguas palabras, aquielhas cun que bordo l miu camino, cada beç mais prainica. Neilhas sou arble, riu, flor i abe de las arribas. Uas ténen oulor a urze, a tomielho, a fenolho ó mesmo a hourtelana de la ribeira.

Caminamos antardecendo mas l'eidade ye aqueilha que sentimos i mos achega a l'alegrie de la bida. Nas cousas pequeinhas hai milagres, si, porque ser filha, mai i abó todo a la ua ten un ancanto tan berdadeiro cumo se l sol, mesmo al çponer, rumpisse drento de mi.

Caminamos a la squinica de la bida cun la calor i l amor, amor de dar  i recebir.

Ye berdade que gustamos de ls chinelos, de l borralho i dun pouco mais d'acunchego, mas tamien calçamos alperagatas i bamos por ende.

Caminamos  inda cun buntade de  daprender. Classes al aire, lhibres cumo pardales i beilamos cun alma de rapazas eiqui i eilhi, adonde calhar.

Las angúrrias son stradas sulcadas de carino, son doçura de tantas risadas oufrecer als nietos.

Ye eimenso l mundo de ls afetos. I assi, quando ampeçamos a perder l'oubido, parece que gritamos i cantamos cula fuorça cun q'amamos.

 

Teresa Almeida

7 comentários:

franciscobelharino disse...

Mui guapo,

Al lhuçque fusque si mos aparécen caminos medonhos, mas muitos mais chenos d' ancantadoras melodies.

Un beijo,

Francisco

francisca carvalhal disse...

You digo guapíssimo,
Lhebeste-me a caminar alrrobés cinquenta anhos, quando buolbi a l eiqui i agora quedaba arrulhada an tues sábias palabras.
Un xi.
Francisca

francisca carvalhal disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Teresa Almeida disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Teresa Almeida disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Teresa Almeida disse...

Oubrigada, Fracisco.
Beisicos i até al die 16. :)

Teresa Almeida disse...

Bien haias Francisca.
Beisicos i até al die 16. :)