05/02/19

Parabienes a todos







Parabienes al Persidente de la “Casa de Trás os Montes e Alto Douro” – CTMAD – de Lisboua Drº Hirondino Isaías por mais esta einiciatiba ne l salon Amadeu Ferreira que tubo cumo tema ls festeijos de ls “20 anhos d’aprobaçon de la lei 7/99, de 29 de Janeiro, q'aprobou la Lhéngua Mirandesa cumo 2ª Lhéngua Ouficial de Pertual (20 Anos da Aprovação da Lei 7/1999, de 29 de Janeiro, que aprova a Língua Mirandesa como a 2.ª Língua Oficial de Portugal).
De parabienes stá tamien l Drº Júlio Meirinhos – l perponiente n’Assemblé de la República hai bint’anhos – que splicou a toda la quemunidade – assemblé – que staba persente, las çficuldades i atalancadeiros que fui perciso bencir, las pessonas que tubo q’ajuntar para que se fazisse la Cumbénçon Ourtográfica de la Lhéngua.
Porque sien estes dous fincones nada se podie fazer i todo se podie perder.
Porque siempre acreditou, porque muitos mirandeses acreditában que se podie i tenie que se fazer algue amportante par’hounrar ls nuossos antepassados, ls falantes, la cultura, nunca abaixou ls braços, lhuitou i cumbenciu outros a caminar a la par.
Hoije ende stá la Lhéngua Mirandesa oufecializada, cua Cumbençon para que l ansino q’ampeçon an 1986 cul porsor Domingos Raposo nas scuolas de Miranda de l Douro cuntine pul mundo afuora, cumo ye l causo de ls cursos que se fazírun i fázen na CTMAD.
Parabienes pul’eicelente anterbeçon al Drº José Pedro, porsor i lhénguista, que siempre que bota falas neste tema de las ouriges i ampeço de las palabras mos pon a gustar de la lhéngua cumo mais naide l fai.
Parabienes als porsores António Cangueiro, Adelaide Monteiro i ls alunos de l Curso de Lhéngua i Cultura Mirandesa, pul acarinamiento i upas que dán para q’este património seia ua rialidade.
Bien háiades todos, que Dius bos l pague por mais este momiento. Momiento tan guapo i gustoso, you nunca squecerei. L buosso ampeinho nunca será ambalde.
L caminho fai-se als cachicos.
Ancerro este pequeinho teçtemunho de l que ende bibi, culas palabras de l palhestrante: 
“Aqueilhes que nun acreditórun, anganhórun-se” Biba la Lhéngua Mirandesa.  

Sem comentários: