Fui un eibento cultural eicelente, cun muita giente i çcursos
brilhantes.
Onte a la tardica (18.00h) na Casa de Trás-os-Montes e Alto
Douro an Lisboua, tubo lhugar mais un eibento cultural, digo un eicelente i baliente
eibento, fui feita mais ua ceçon de salimiento de l lhibro “Contas que minha
mãe me contava…” de António Cangueiro.
Cun buonas anterbençones, quier de l repunsable de la “CTMAD”
quier de l eiditor, mas stubírun an çtaque las anterbençones quier de l outor i
de l porsor Amadeu, cumo repunsable de la apersentaçon, botou rasgados agabones
al trabalho i al sou autor, nun sendo un tema fácele, ye un tema que merece carino
i que agarra ua área de recuolha que mos toca a todos, deixou bien claro cumo
ye sou questume que screbir, registrar de forma dina i apurada cumo ye este
lhibro de cuontas, solo se fai quando se ten birtude i talento. L outor contemplou-mos
cua guapa i baliente çcriçon de quaije todo l percurso de sue bida, l que ye
solo por si algue de lhoubar, l que fai cun que todos nós mos síntamos honrados,
puis nun ye to ls dies que alguien partilha ua caminhada, ua bida.
Un manhuço de cuontas an pertués que agora to l mundo las
puode ler i ber an lhibro, esta obra ben a modos d’houmenaige a sue mai, i cumo l scritor diç a la sue nineç, i porque
éran cuntadas dun modo tan íntimo i tan mimado, eilhas inda hoije átan cachos
de tiempo que bira sagrado, cumo sagrados son ls lhaços maternos, porque sue
mai inda stá antre nós.
Poner cuontas nun lhibro ye siempre algue de muito baloroso i
amportante, i quando son cuontas que bénen de tiempos arreculados, tiempos dantes, eilhas
tóman inda mais balor porque ténen un calhantriç de registros sagrados, son registros
dua mimória que stá alhá bien funda, que se nun se fazir este eisercício puoden
muorrir-se.
Fazer un lhibro yá ye solo por si ua bitória, mas quando el
mos toca ne l íntimo cumo ye l causo, porque al ler estas cuontas ye cumo se relhembrassemos
todo la nuossa eisisténcia de ninos agarrados al mandil de nuossas mais, quien
de nós, que arrimamos a las seis ou siete dezenas d’anhos puode negar que las
cuontas cuntadas por sue mai nun fizo l purmeiro ouniberso nas granduras de l fantástico.
Éran cuontas cumo estas, biaturas, camboios, nabius, abiones
que mos lhebában para l mundo alhumbrado, éran cuontas cumo estas que ajudában a
bencir, cabeços i montes i tomar castielhos (eimaginairos), i fúrun cuontas
cumo estas que mos ajudórun a bencir miedos, antender l mundo rial adonde
bibimos. Aliçases de l custruçon de l carátele, son a la par de ls afetos, de
la aprendizaige, de la partilha i quemunhon,
quier familiar quer social, son i siempre séran las cuontas que nuossas mais mos
cuntában fincones na nuossa eisisténcia.
Antonho, l miu stimado amigo Antonho stá de parabienes, déixamos
eiqui ua eilustre obra, ua obra dina de se ler, puls cuntenidos i pula mui
buona semántica.
Bien haiades, l muito muito oubrigado, que Dius bos l pague,
por mais este trabalho que tanto angrandece la lhiteratura.
Faustino Antão
Para ber ls retratos
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.312416775576974.1073741845.259918887493430&type=1
Para ber ls retratos
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.312416775576974.1073741845.259918887493430&type=1
6 comentários:
Amigo Faustino, fui buono tener alhá tantos amigos i a bós an special pulas palabras amigas.
ac
Oubrigado Faustino por todo, las palabras i ls retratos.monstran bien l que Antonho dixo de forma tan santida.
ID
Oubrigado Faustino por todo, las palabras i ls retratos.monstran bien l que Antonho dixo de forma tan santida.
ID
Oubrigado Faustino por todo, las palabras i ls retratos.monstran bien l que Antonho dixo de forma tan santida.
ID
Parabienes Antonho pula guapa houmenaige que faziste a tue Mai cula publicaçon destas antressantes Cuontas.
Un arrochado abraço,
Leonardo
Buonas tardes a todos.
Parabienes, Antonho, pu l lhibro. Parabienes, Faustino, pula reportaige.
Bien gustarie de haber stado alhá, mas nun pude.
Abraço.
Enviar um comentário