L die habie sido cumo ls demás, lhargo i atafanhado.
L que fazie agora por tierras de la Bélgica derreába-lo, nun podie
queixar-se de las cruzes, porque tamien la rinzeira i la barriga de las piernas
querien trato.
Botou l cuorpo ne l scanho de brime que staba na baranda birada a
naciente, sticou las piernas subre l talhico de trés pies, cuntemplou l’amponiente
muntanha, qu'eilhi staba to ls dies, serena cumo se fusse planton para quien se
quier scapar desta bida anguiçada.
Mas inda stá pa nacer muntanha i criar argolhas q’acantónen ls
pensamientos, ls del nistantico bolórun pa la cortina de las
"Houmedas", que quedaba a uns buns dous dies de biaije de lunjura, l
tino nun perdiu tiempo açumou-lo para outros tiempos, para quarenta anhos datrás.
Aquel refreno de suidade atou-lo cumo ua
garanheira ata un manolho, tomou cunta del, cumo se todo stubíra arrimado a la
silbeira aonde staba abrigada la cabanha i l chequeiro de las canhonas. Cumo se
nun tubisse passado tiempo nanhun, cumo se fusse ua nuite scura cumo la de hai
quarenta anhos datrás. Serena, sien bruídos que naide s'atrebiu a anterrumper i las streilhas se
negórun a alhumbrar.
Solo l cuorpo ye que quedou apegado aquel scanho de
brime.
Demudou-se todo, anté s'asparecie que alhebantaba las botas para nun
tropeçar nien fazer rastro ne ls calhaus que habie ne ls cerros de ls sucos de
la arada. Fizo ua festica a la perrica cumo fazie siempre, que yá l benie
sperar, yá se habie afeito a estas besitas.
Lhadrar para quei?
Caminou dreito a la cabanha, debagarico nun fusse l ganado spantar-se i
arrodear, botando las canhiças al chano. Eilha tamien nun drumie, çpuis de las
redadeiras falas dessa tarde. Cumo íba eilha drumir!?
Sabie qu'iba a quedar sien el!
Quando las cousas
ténen este çfecho, nun hai coraçon que s'aquemode nien suonho que nun se
spante.
L sou cumbersado, l sou primeiro amor íba-se a passar la raia essa nuite
sien lhunar.
Acercou-se de mansico, querie bolber a ber-la, a falar cun eilha, teimar que
la querie muito, que nun l’íba squecer, que tamien nun se querie scapar, mas
tenie que passar la raia essa nuite, nun l fazer podie ser malo.
Querie jurar-le más ua beç, que un die bolberie por
eilha. Fazie-lo de sunriso ne l beiços, cumo pormessa debina para que las
cousas nun quedássen tan anubradas, mas eilha nun podie ber-lo, la scuridon era
cumpanheira de l’ancerteza que nesse anstante s’assenhoraba de todo.
Sentiu las
manos molhadas de sues lhágrimas quando acarinou sue cara, era cousa pouca,
acumparada cun todo l q’eilha derramou lhougo que quedou solica, cada beç mais
aqueilha partida atelundraba sou coraçon. Acocada ambaixo de sue cabanha,
palabras nun tenie, apius de algun tiempo alhá agarrou fuorças i antre saluços
saliu la percura.
Al que benes?
Al que bengo, respundiu-le firme.
Bengo dapeto para dezir-te más ua beç que te quiero muito, que te juro
que bolberei, que todo l que passemos dambos a dous, bai cumigo i, dar-te un
abraço i un beisico de çpedida.
Mas yá me lo dezis-te hoije a la tarde, honte, trasdonte i trasdontonte,
porquei esta nuite outra beç? Solo benes a poner las cousas mais malas.
Puxou-la para fuora de la cabanha, aonde staba tolhida de mauga i choro,
botou-le ls braços a la cinta, para que ls dous cuorpos quedassen bien
junticos. Apertórun sous braços, ounirún sues bocas, sien priessa, seilhórun
sues pormessas.
Estas berdadeiras juras d'amor, fúrun feitas ambaixo dun cielo securo,
que tamien el, cumo la cabanha, la perrica i l ganado se negórrun a
teçtemunhar.
Tamien nun amportaba se nun habie teçtemunhas.
Las juras de ls amantes nunca dében ser teçtemunhadas, solo ls juradores
dében saber deilhas.
Cumo quien spierta dun suonho, oubiu agora la mesma boç, nun benie d’ambaixo
de la cabanha mas si de la cozina de casa.
Adonde tenes l sentido home que yá te chamei un munton de bezes para benir a cenar!
Era la sue tie.
Faustino Antão
Nota: Esta cuonta tamien fui publicada ne l Jornal Nordeste na "Fuolha Mirandesa"
4 comentários:
Fabulous blog
Please read my post
Estou de passagem, por isso o meu
beijo, assoprado, e o sorriso
escancarado da minha cara.
Obrigado pelas palavras, pelo
carinho e que tenha um bom dia.
i couldn't believe that i would ever be re-unite with my ex-lover, i was so traumatize staying all alone with no body to stay by me and to be with me, but i was so lucky one certain day to meet this powerful spell caster Dr Akhere,after telling him about my situation he did everything humanly possible to see that my lover come back to me,indeed after casting the spell my ex-lover came back to me less than 48 hours,my ex-lover came back begging me that he will never leave me again,3 months later we got engaged and married,if you are having this same situation just contact Dr Akhere on his email: AKHERETEMPLE@gmail.com thanks very much sir for restoring my ex-lover back to me,his email: AKHERETEMPLE@gmail.com or call/whatsapp:+2349057261346
hindi ako makapaniwala na kailanman ay muling makiisa ako sa aking kasintahan, labis akong na-trauma sa pananatiling nag-iisa na walang katawan na manatili sa akin at makakasama ko, ngunit napakasuwerte ako sa isang tiyak na araw upang matugunan ito malakas na spell caster na si Dr Akhere, matapos sabihin sa kanya ang tungkol sa aking sitwasyon ginawa niya ang lahat ng makataong posible upang makita na ang aking kasintahan ay bumalik sa akin, sa katunayan matapos na ihagis ang spell ang aking dating kasintahan ay bumalik sa akin ng mas mababa sa 48 oras, dumating ang dating kasintahan ko. bumalik sa pagmamakaawa sa akin na hindi na niya ako pababayaan, 3 buwan mamaya kami ay nakipag-ugnay at nag-asawa, kung nagkakaroon ka ng parehong sitwasyong ito makipag-ugnay lamang kay Dr Akhere sa kanyang email: AKHERETEMPLE@gmail.com maraming salamat sa sir sa pagpapanumbalik ng aking dating kasintahan bumalik sa akin, ang kanyang email: AKHERETEMPLE@gmail.com o tumawag / whatsapp: +2349057261346
Enviar um comentário