Bien haias Ana Sofie
Cula cabeça na lhuna. Sales de ti. Zligas te de l rial. Caminas, perdes
te, mas hai siempre l achar. Bal l susto. Fazer l que haba que ser
feito sien eisitar i tener la suorte de ancuontrar las pessonas ciertas.
Die 17 de setembre de 2014, arrimado a las nuobe i meia de la nuite,
absorto an O Herói Discreto de Mário Vargas Llosa, sentado ne l banco de
la staçon de Antre Campos, spero l
camboio que me bai traier para casa. Chega, agarro la mochila meto me
andrento la carroaige, sento me, precuro l telemoble para telifonar,
aonde stabas tu? Carai, quedou ne l banco de la staçon. L que fago, l
que nun fago? Salo na próssima paraige, Sete Rius. Ua sola cousa a
fazer, agarrar un táxi i nistante chegar a Antre Campos. Assi lo pensei
assi lo fizo. Subo las scaleiras nua corrida. Adonde you tenie stado
sentado outros agora alhá habie. Pergunto: alguien ancuontrou eiqui un
telemoble? Nó, nó. I agora? L miu pensar nun para, nien l numáro de la
mie tie sei de cabeça. Más dous passos, pergunto a outra persona: nun
oubiu que tubíssen ancuontrado un telemoble? Andaba ua rapaza a
preguntar i foi se al piso debaixo a precurar l sigurança pa lo
antregar. Nun s’amporta que you telifone para l miu numáro a ber se
eilha atende. Faç fabor. Stou. Ancuontrou l telemoble? Si. Stou eiqui
arriba. Yá stou a subir. Ua rapaza guapa de sunriso abierto i suolto,
cabelos çprendidos, blusa berde i calças scuras, stende-me la mano i
ende me antregue l miu telemoble. Çfizo me an bien haias i quaije quedei
sien palabras. Diç me eilha: «deixe alhá, acuontece mos a todos.»
Passado un pouco, pergunto le l nome, diç me Ana Sofie. Guapo l nome i l
relampar de sou mirar pur saber que tenie feito algo d’admirar. Bien
haias Ana Sofie.
5 comentários:
Buonas tardes, Amigo Antonho,
Guapo l buosso testo. Ye siempre un problema perder cousas de balor i un alíbio ber que inda hai pessonas hounestas que nun pénsan solo ne l antresse deilhas mas tamien ne l bien-star de ls outros.
Mirai, you tamien tengo ua filha que se chama cumo la rapaza que bos antregou l buosso telemoble i esse nome fizo-me tamien pensar neilha subretodo na medida an que faç hoije percisamiente un mês que fui para l Riu de Janeiro para fazer alhá mais un anho d'ounibersidade. I nun ye por me agabar mas acho que essas dues Ana-Sofie ténen muitas culidades.
Ua buona cuntinuaçon i buonas leituras até ne l metro, an Lisboa. Cun telemoble, claro que ye melhor. Siempre puode fazer falta.
... ne l metro ou ne l comboio...
Ana Maria Fernandes
Biba Ana,
l pobo brasileiro ye un pobo fantástico i pula cierta, la buossa filha bai se dar bien alhá.
You staba sentado na staçon de Camboios i yá fizo ua correçon, staba na stacion de Antre Campos.
Saludos i buono ampeço de anho scuolar.
antónio cangueiro
Buonas tardes, amigo Antonho,
An França, las classes ampeçórun lhougo ne l 1° de setembro.
Las anformaçones que mos ten dado la mie Ana Sofie son buonas a nun ser la deficuldade que eisiste puls bistos ne l Riu de Janeiro para ancuntrar alojamiento. I por acaso, sei que eilha, inda neste momento, anda a la procura dun melhor alojamiento. Por esso, aprobeito aqui este pequeinho spácio para passar tamien esta mensaige.
Saludos tamien para bós
Ana Maria Fernandes
Enviar um comentário