07/02/11

Ler Mais Ler Melhor Ls Lusíadas







Hoije yá todo l mundo pode ber l bídio.
L die que dei l'ambora nun consegui.

3 comentários:

  1. Stá todo bastante bien mas palabra d’honra: quando beio un apersentador falar cun essa lhentidon i star bestido dessa maneira, tengo l’ampresson de tornar bastantes anhos atrás! Inda bien que l’apersentadora stá bien mais al par de l que puode tamien dar la gana a las nuobas giraçones de ler essa eipopéia assi i todo bielha de bários seclos.
    Por outro lhado, hai que le ansinar als dous a pernunciar (an mirandés !) l ditongo que hai ne l pseudónimo de l outor... yá que l lhibro tamien stá an mirandés !

    ResponderEliminar
  2. Si, si dezimus niêbru y no niébro héhé
    Bah ! Ana, you tamiên pensei eigualicu cume vos !

    Inda biên que sta aqueilla rapaza... hui you quandu la vi cun aqueillas melénas... You puje-me boubicu so de pensar que puderie star de narizes spetadu ne las sues llanas y eilla a ler-me lus verbus :)

    ResponderEliminar
  3. Biba Tiégui!

    Até Camões se stubisse bibo nun habie de tardar muito a le screbir bersos a essa rapaza i a acumpará-la a ua diusa de l Oulimpo.
    Apersentadores: yá sabeis !

    ResponderEliminar