

la ponírun, nien stierco sabe
fazer cumo qualquiera monte:
anque al lhume nun seia ardeinha,
d’amerosa na carga cabe,
mas deilha l tiempo ye solo onte.
Na seda branca de la frol
assóman-se sues cabecicas
a ber s’alguien para eilha mira:
fizo-se la frauga dun sol
nas lhuzes mil de sues frolicas,
cumo s'an ouro se bolbira.
Hai quien çprézie a ua cierta giente,
deixada i triste cumo muorta,
sien gana de bibir un die:
seia qual fur la sue naciente,
de chorar deixe a la sue puorta,
bote frol siempre an alegrie:
assi l’ourdebielha tamien faç,
alhena al siempre triste fado
que todos le pónen anriba,
mas naide nunca ye capaç
de an sue frol poner apagado
l sol donde sue bida striba.
José Leite de Vasconcellos
cantou l chougarço de la sierra,
ess’outro nome que te dan:
mal el sabie que stá puls pelos
esta arbielha que an mala tierra
crece i por eilha nunca ban.
Se de ti fálan mal, nun pares
de cuntinar por tou camino,
que nunca puodes splicar todo:
bibe i nun çprézies ls tous lhares,
lhieba tue bida cumo çtino
que t’ampones, frol al tou modo.
Antre todas las froles que gústan de la Tierra de Miranda, essa an special siempre me ancandilou: para mi, ye ua frol mágica; nunca la cheguei a ber neste paíç adonde moro...
ResponderEliminar